Saradnja

STRANKINJA U KRUŠEVCU: „Ovo je sigurna sredina“

Gozde Gučin je rođena u gradu Čanakale, u Turskoj a životni put ju je doveo do Kruševca, u kojem, kako kaže, želi da ostane.

Gozde (41) je veći deo života provela u Istambulu a u Srbiju je dospela nakon perioda koronavirusa.

Tokom epidemije koronavirusa, dok sam bila u poseti svojoj sestri, bila sam zaglavljena na Kosovu i Metohiji zbog tadašnje situacije sa granicama. Zajedno sa još par osoba sam dospela u Kruševac koji je u tom trenutku bio moje utočište.

Kada sam odlučila da otvorim kafić „Gem“, uglavnom su mi prijatelji govorili da to treba da izbegnem. Njihovi glavni argumenti su se bazirali na lošoj političkoj situaciji između Turske i Srbije i govorili su mi da se neću dopasti ljudima odavde, jer sam stranac u njihovoj zemlji. Situacija je potpuno drugačija, ljudi su me prihvatili i zaista su prijateljski nastrojeni prema meni.“

Gozde Gučin već nekoliko godina živi u Kruševcu
Gozde Gučin već nekoliko godina živi u Kruševcu

Kafić „Gem“ je označen kao jedan od boljih uslužnih mesta na sajtu Resturan Guru  i to sa razlogom. Ponuda se pored raznovrsnog pića svodi i na različite dezerte. Baklava je samo jedan od dezerata koji se ovde služi. U ponudi su i „mokra torta“ i čizkejk ali i turske poslastice kao što su urmašica, lokum i drugi.

Iako je imala dosta predrasuda da će dobiti drugačiji tretman jer je iz druge zemlje, to nije slučaj.

„Dolazim iz velikog grada u sigurnu sredinu. Kruševac je živahan, lak za snalaženje, život i sporazumevanje sa ljudima. Mislim da nemam mnogo čega lošeg reći o ovom gradu.“

Sagovornica ističe da bi Kruševac mogao imati mnogo bolje pogodnosti za mlade, ali i generacije srednjih godina.

„Gradu fale programi, koncerti, pozorište. Srbija je jedna od prvih zemalja u mnogim sportovima: odbojci, tenisu.. Imate nacionalnog heroja koji godinama razbija i pravi svetske rekorde. Grad je sjajan za ljude koji žele da odmore i koji su u penziji. Međutitm, od mladih uglavnom čujem kako žele da pobegnu odavde i to me nimalo ne iznenađuje. Treba da postoje dešavanja i u drugim gradovima, a ne samo centrima poput Beograda i Niša. Kruševac je istorijsko mesto koje je, za vreme Osmanskog carstva, bilo prestonica. To treba iskoristiti kako bi se napravile nove prilike i programi, dodaje ona i nastavlja.

„Moje radnice su studentkinje i uglavnom praktikujem da ih zapošljavam, jer znam i razumem muke iz tog perioda, jer sam ih i ja prebrodila. Volim njihovu mladalačku energiju koju pružaju poslu, tako da ću verovatno i kasnije zapošljavati studente.”

Kao samozaposleno lice i gazdarica kafića, Gozde redovno radi sa svojim radnicama i pravi turske specijalitete.

Gosti u kafiću "Gem" su strani državljani ali i veliki broj Kruševljana
Gosti u kafiću “Gem” su strani državljani ali i veliki broj Kruševljana

“Kafić postoji već oko godinu i po dana i u poslednje vreme biva sve posećeniji. Nadam se da će vremenom postati sve popularniji. Ljudi su zaista interesantni i dešavaju mi se situacije kada mi govore o svom svakodnevnom životu, iako ih baš ne razumem najbolje zbog jezičke barijere. To smatram prijatnim, jer mi daje do znanja da me smatraju bliskom, što je i jedan od glavnih razloga zbog kojih volim ovaj posao”.

Na početku su u „Gemu“ preovladavali poznanici vlasnice  i ljudi turske nacionalnosti. Kako je vreme proticalo, nakon otprilike tri meseca, većinu su činili domaćini ovog grada.

Naša sagovornica dodaje da se oseća zaštićeno u Srbiji i Kruševcu i da to potencijalno igra određenu ulogu u društvu. Kako kaže, Kruševac je sjajno mesto i lako mu se prilagodila. Njeno iskustvo sa ljudima je pozitivno i nije se susretala sa problematičnim situacijama.

“Još uvek nisam u mogućnosti da u potpunosti govorim na srpskom, ali stalno učim i trudim se da ga savladam. Srpski jezik kao takav često predstavlja problem strancima, ali ga nije nemoguće savladati uz pomoć mnogih knjiga i časova jezika namenjenim odraslima.

Globalno treba promeniti učestalost govorenja engleskog. U Kruševcu, mladi kao da ne žele da nauče engleski. Pretpostavljam da ga ljudi sa 50 ili 60 godina ne govore, jer je to slučaj u dosta zemalja. Međutim, u 2024. je nezamislivo da ljudi sa 18, 19 i 20 godina ne znaju svetski jezik.

Volim što živim ovde i ne planiram da se vraćam nazad u Tursku. Dosta je na mene uticala prihvaćenost od strane ljudi i zaista volim da radim sa njima, što mislim da ne bi bio slučaj kada bih se vratila tamo. Nastaviću da radim, to me za sada čini srećnom”, rekla nam je Gozde za kraj.

 

Izvor: KruševacPRESS

Subscribe
Obaveštenje o
guest
0 Коментари
najstarije
najnovije najviše glasova
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Skip to content Click to listen highlighted text!